Avançar para o conteúdo principal

em resposta a ricardo guedes

Slam, poesia, irreverência TRADUÇÃO Joana Rei

Ray Josua (Saul Williams), poeta e rapper, vive num bairro de fraca reputação de Washington D.C. Um dia é apanhado juntamente com o seu dealer, que acaba por ser abatido em plena rua pela polícia. Ray é detido por posse de cannabis e encerrado numa prisão federal, dividida em dois grupos irreconciliáveis. Atrás das grades, e com a improvisação lírica com batida rap como escudo, e o apoio de Lauren Bell (Sonja Sohn) – a professora que dá aulas de alfabetização –, mostrará uma nova e brilhante via de esperança para os que sentem a pressão das penas a que foram condenados.
O movimento Slam, próximo do hip-hop e do rap, floresce na atmosfera punk dos anos 80 de uma Chicago suburbana, coberta de nevoeiro e de reputação duvidosa. A poesia Slam situa-se na vontade férrea de acabar com a individualidade criativa do acto poético, para a partilhar e construir um diálogo enérgico e vital.
Um feito isolado serve de rampa de lançamento, o delírio de um rapaz com ar provocador, Jérôme Salla, que recita o seu poema “Give piss a chance”, – depois da morte de John Lennon – encurralado entre as cordas de um ringue, acompanhado de outro poeta, ambos com roupas de pugilista, improvisam e aquecem um público receptivo que faz de júri.
Está claro que a árvore cresce, e que desde São Paulo, Filadélfia, Nova Iorque, L.A., Londres, Paris, Praga, Roma, Frankfurt a Berlim, a cultura Slam se expande como um rastilho, dos pulmões dos slamers às consciências dos que escutam.
Talvez no carácter espontâneo do Slam, como movimento que se sustém a si próprio, esteja implícito o seu carácter combativo e se esclareça a ideia de que, mesmo em algo circular, existem pontos de fuga.
A sua onda expansiva congrega várias artes: poesia, música, cinema, pintura, dança, etc. Informação que não passou ao lado da faminta indústria publicitária que “flirta” descaradamente com a tendência burguesa de incluir o marginal no espaço estreito do chique. Muito poucos duvidam que, nas margens do Sena, “vendível/comprável” são adjectivos que “dão lucro”, e que a poesia Slam, fiel às metáforas de Ray Josua, é servida em doses de cavalo. A sua integração como fórmula que define um grande número de poetas e artistas, como os reunidos na compilação The Cuban Hip-Hop All Stars, Vol. 1. Various Artists, Ursula Rucker no ponto exacto entre Slam em estado puro e as bases rítmicas com que ilustra os seus poemas, Spearhead, Jungle Brothers, Omar, Jazzanova, Gilles Peterson, que além de um militante é um austero mecenas, Gil Scott-Heron, e muitos com o selo americano Parental Advisory Label, etc.

Outras vozes começam a fazer-se ouvir nesta pátria, os que participaram na primeira edição do festival Experimentaclub 03 (Poesia / Polipoesia), celebrado em La Casa Encendida, em Madrid, nos dias 4 e 5 de Outubro passado… Participaram jovens autores europeus: Jörg Piringer, Dídac P. Lagarriga e Anne-James Chatton, e nomes fortes do underground poético de Barcelona: Enric Casasses, Bartolomeu Ferrando e Jordi Teixidó.
O contacto directo com o público e uma busca devastadora entre a vanguarda e a tradição, para realçar o potencial do espaço enérgico e vital da poesia como ferramenta de expressão, foram os seus cartões de visita. Um convite ao mundo da palavra e um protesto estrondoso dirigido ao rompimento com a imagem inacessível, hermética, da poesia refugiada entre as elites e a arraia-miúda.

Antonia Ortega Urbano

Comentários

Mensagens populares deste blogue

log entry: 1095...

Saudações De repente, quase sem dar por isso, apercebi-me... ontem foi o 3º aniversário desta nave, na sua viagem pelo universo virtual... 1095 dias no espaço... passada a fronteira nunca imaginada das 8000 visitas... Parabéns. Greetings, I suddenly realized, by chance, that yesterday was the 3rd aniversary of this humble blog lost in the virtual void... this ship has now 1095 days in space... reaching the never imagined border of 8000 visits... Congratulations. the captain

You have 5 seconds to tell me the name of the 2012 Pritzker prized architect

You have Pritzkers and you have... Pretzels. You have Jewish Pretzel and you have Chinese Pritzker. No obvious relation here, but then again, this certainly won´t be an obvious line of thought. Pretzel is Jewish food, and Pritzker is a prized architect. The last pritzker on the table is Chinese and the last pretzel on the table is still Jewish. No relation there either... But, sometimes, Jewish related business is often political, and, in a wild assumption, architecture is political too. Or perhaps, for the sake of political correctness argument: architecture is often  politicized ... Another big difference is that Pretzels are largely known around the globe. The last Chinese awarded with the Pritzker prize is not. Every architect I know, and I know allot of them, didn’t had a clue who the hell is Wang Shu. This can mean one of two things: or this guy was dough from a whole by political reasons, or it tells something about the poor quality of my frien...

log entry: mãe, o que é o amor?

- Mãe o que é o amor? - O amor é como o mar, grande e profundo, às vezes cristalino, outras vezes turvo. - Mãe, quanto amor cabe num copo de água? - Filho, o amor não cabe num copo. Tal como o mar ele não serve para beber, mas sim mergulhar. - Mãe, vamos até à praia que eu quero amar! Algo que escrevi faz uns anos...